Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Txec - Translations-non-english-accelerated

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsBúlgarSuecItaliàRomanèsAlbanèsHebreuAlemanyÀrabPortuguèsNeerlandèsPolonèsCastellàTurcRusCatalàXinès simplificatXinèsEsperantoJaponèsCroatPortuguès brasilerGrecSerbiLituàDanèsFinèsAnglèsHongarèsNoruecCoreàTxecLlengua persaEslovacAfrikaansTailandèsEslovè
Traduccions sol·licitades: IrlandèsKlingonNepalèsNewariUrduVietnamitaKurd

Categoria Explicacions - Educació

Títol
Translations-non-english-accelerated
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Títol
Překlady-neanglické-urychleny
Traducció
Txec

Traduït per babu2
Idioma destí: Txec

Angličtina může být využita jako přechodový jazyk. Překlady mezi dvěma neanglickými jazyky můžou být velice urychleny, pokud přidáte angličtinu jako cílový jazyk.
Darrera validació o edició per IC - 17 Octubre 2007 13:12