Traducció - Suec-Castellà - ?????Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Xat - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Suec
Ursäkta mig, men jag kan inte förstå ett enda ord av vad du har skrivit här. Är det här på keltiska? |
|
| | | Idioma destí: Castellà
Perdóname, pero yo no entiendo ni una palabra de lo que has escrito ahÃ. Está en celta? |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 28 Març 2008 00:05
|