Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Albanès - Molécule(s) Ibuprofène Classe thérapeutique...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAlbanès

Títol
Molécule(s) Ibuprofène Classe thérapeutique...
Text
Enviat per nevi88
Idioma orígen: Francès

Molécule(s) Ibuprofène

Classe thérapeutique Antalgique antipyrétique et anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS) dérivé de l'acide aryl-carboxylique
Indications ADVIL est utilisé pour traiter les états fébriles (la fièvre) et la douleur.

Il est utilisé pour le traitement des douleurs légères à modérées (maux de tête, douleurs dentaires) et dans certains cas pour les règles douloureuses. ADVIL est également utilisé dans sa forme pédiatrique pour faire baisser la fièvre ou pour les douleurs de l'enfant.

Títol
Molekula(t) Ibuprofen
Traducció
Albanès

Traduït per albstud07
Idioma destí: Albanès

Molekula(t) Ibuprofen

Klasa terapeutike Antalgjike që ul temperaturën dhe kundër-malcues i pasterizuar ( AINS ) i prejardhur nga acidi aril-karboksilik.
Shenja ADVIL përdoret për të trajtuar gjendjet e etheve (ethet) dhe dhimbjet.

Përdoret për të trajtuar dhimbjet e lehta, për të ulur (dhimbjet e kokës,dhimbjet e dhëmbëve ) dhe në disa raste për të rregulluar ulçerën.
ADVIL përdoret po ashtu në formën e vet pediatrike për të ulur ethet ose dhimbjet tek fëmijët.
Notes sobre la traducció
Je ne suis pas tout sur our cette : "les règles douloureuses" j'ai interpreté comme "për të rregulluar ulçerën"
douleureux = i dhimbrëm, ou ulçerë (medicin)- qui est un nom
Darrera validació o edició per bamberbi - 6 Octubre 2009 16:40