Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-アルバニア語 - Molécule(s) Ibuprofène Classe thérapeutique...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語アルバニア語

タイトル
Molécule(s) Ibuprofène Classe thérapeutique...
テキスト
nevi88様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Molécule(s) Ibuprofène

Classe thérapeutique Antalgique antipyrétique et anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS) dérivé de l'acide aryl-carboxylique
Indications ADVIL est utilisé pour traiter les états fébriles (la fièvre) et la douleur.

Il est utilisé pour le traitement des douleurs légères à modérées (maux de tête, douleurs dentaires) et dans certains cas pour les règles douloureuses. ADVIL est également utilisé dans sa forme pédiatrique pour faire baisser la fièvre ou pour les douleurs de l'enfant.

タイトル
Molekula(t) Ibuprofen
翻訳
アルバニア語

albstud07様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Molekula(t) Ibuprofen

Klasa terapeutike Antalgjike që ul temperaturën dhe kundër-malcues i pasterizuar ( AINS ) i prejardhur nga acidi aril-karboksilik.
Shenja ADVIL përdoret për të trajtuar gjendjet e etheve (ethet) dhe dhimbjet.

Përdoret për të trajtuar dhimbjet e lehta, për të ulur (dhimbjet e kokës,dhimbjet e dhëmbëve ) dhe në disa raste për të rregulluar ulçerën.
ADVIL përdoret po ashtu në formën e vet pediatrike për të ulur ethet ose dhimbjet tek fëmijët.
翻訳についてのコメント
Je ne suis pas tout sur our cette : "les règles douloureuses" j'ai interpreté comme "për të rregulluar ulçerën"
douleureux = i dhimbrëm, ou ulçerë (medicin)- qui est un nom
最終承認・編集者 bamberbi - 2009年 10月 6日 16:40