Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Macedoni-Castellà - ... slatko
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
... slatko
Text
Enviat per
sirena
Idioma orígen: Macedoni
abe slusammmm neso site Oki ova,Oki ona na FON,neso faca si stanal samo te zborat zenski hehehe:))))))
Títol
... dulce
Traducció
Castellà
Traduït per
JamesLA
Idioma destí: Castellà
Yo oigo que todos dicen "Oki esto, Oki aquello" en el teléfono, parece que eres "una estrella" ahora, todas las chicas están hablando acerca de ti, hehehe:))))))
Notes sobre la traducció
en realidad oki es como si fuera un nombre de persona o algo y FON es como una abrebiatura de telefono
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 29 Juliol 2008 00:24