Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Serbi-Grec - sta ce meni vise od toga

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiGrec

Categoria Cançó - Diversió / Viatge

Títol
sta ce meni vise od toga
Idioma orígen: Serbi

Prolazi ovaj zivot kao reka
i na kraju sta te ceka odlazis
ova noc i moja tuga
evo ide neka druga dolazi
ziveo bih samo nocu.
Dane, ne bih dao zora jos da svane
Sta je zivot, par koraka
malo tuge i merkaka,
malo brate, malo, malo je
Prolazi mnogo zena pored mene,
mnogo vina mi kroz vene, prolazi
Dolazi novo ljeto, novi ljudi
svaka ljubav nadu budi, dolazi
necu vise da tugujem, necu
Necu vise da bolujem, necu
Ja nemogu bez jarana,
Vina, zena i kafana,
Meni treba sto jarana

Títol
Γιατί να χρειάζομαι περισσότερο από αυτό
Traducció
Grec

Traduït per Stavroula
Idioma destí: Grec

Αυτή η ζωή περνάει σαν το ποτάμι
Και στο τέλος τι μένει, εσύ φεύγεις
Αυτό το βράδυ και η λύπη μου
Και να έρχεται κάποια άλλη
Θα ζω μόνο το βράδυ
Τις μέρες, δεν θα αφήνω την αυγή να έρχεται
Τι είναι η ζωή, απλά κάποια βήματα
Λίγη λύπη και να κάνεις τον κύκλο ενός φίλου
Αυτό είναι λίγο αδερφέ μου, πολύ λίγο
Πολλές γυναίκες πέρασαν από δίπλα μου
Πολύ κρασί κύλησε στις φλέβες μου
Το καινούριο καλοκαίρι έρχεται, καινούριοι άνθρωποι
Κάθε καινούρια αγάπη ξυπνάει ελπίδες, έρχεται
Δεν θα είμαι λυπημένος πια, δεν θα είμαι
Δεν θα υποφέρω πια, δεν θα υποφέρω
Δεν μπορώ χωρίς φίλους
Κρασί, γυναίκες και μπαράκια
Χρειάζομαι εκατοντάδες φίλους
Notes sobre la traducció
Εννοείται στον τρίτο στίχο ότι αυτό το βράδυ και η λύπη του φεύγει.
Darrera validació o edició per Mideia - 24 Juliol 2008 20:19





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Juliol 2008 00:54

galka
Nombre de missatges: 567
Το 'παμπ' δεν είναι η πλέον καταλληλή λέξη - 'ταβέρνες' , 'μπαράκια'!

20 Juliol 2008 03:13

Cinderella
Nombre de missatges: 773
Και να έρχεται κάτι άλλο

Μόνο αυτό δεν μου αρέσει.

21 Juliol 2008 01:31

Cinderella
Nombre de missatges: 773
Ερχεται κάποια άλλη (γυναίκα).

21 Juliol 2008 10:16

Mideia
Nombre de missatges: 949
Χωρίς το "και να";

CC: Cinderella