Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Rus - sensizliÄŸi yaÅŸadığım bu kısa sürede,senin o güzel...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase - Amor / Amistat
Títol
sensizliği yaşadığım bu kısa sürede,senin o güzel...
Text
Enviat per
muratkoca
Idioma orígen: Turc
sensizliği yaşadığım bu kısa sürede,senin o güzel gözlerinin aşığı olduğumu anladım.
Títol
За Ñто короткое времÑ, что Ñ‚Ñ‹ отÑутÑтвовала(отÑутÑтвовал),,,
Traducció
Rus
Traduït per
Elenvar
Idioma destí: Rus
За Ñто короткое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ , что Ñ‚Ñ‹ отÑутÑтвовала(отÑутÑтвовал), Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл (понÑла),что влюбилÑÑ (влюбилаÑÑŒ) в твои краÑивые глаза
Darrera validació o edició per
Garret
- 3 Juny 2008 16:15