Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Ruski - sensizliÄŸi yaÅŸadığım bu kısa sürede,senin o güzel...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
sensizliği yaşadığım bu kısa sürede,senin o güzel...
Tekst
Poslao
muratkoca
Izvorni jezik: Turski
sensizliği yaşadığım bu kısa sürede,senin o güzel gözlerinin aşığı olduğumu anladım.
Naslov
За Ñто короткое времÑ, что Ñ‚Ñ‹ отÑутÑтвовала(отÑутÑтвовал),,,
Prevođenje
Ruski
Preveo
Elenvar
Ciljni jezik: Ruski
За Ñто короткое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ , что Ñ‚Ñ‹ отÑутÑтвовала(отÑутÑтвовал), Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл (понÑла),что влюбилÑÑ (влюбилаÑÑŒ) в твои краÑивые глаза
Posljednji potvrdio i uredio
Garret
- 3 lipanj 2008 16:15