Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Руски - sensizliÄŸi yaÅŸadığım bu kısa sürede,senin o güzel...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Любов / Приятелство
Заглавие
sensizliği yaşadığım bu kısa sürede,senin o güzel...
Текст
Предоставено от
muratkoca
Език, от който се превежда: Турски
sensizliği yaşadığım bu kısa sürede,senin o güzel gözlerinin aşığı olduğumu anladım.
Заглавие
За Ñто короткое времÑ, что Ñ‚Ñ‹ отÑутÑтвовала(отÑутÑтвовал),,,
Превод
Руски
Преведено от
Elenvar
Желан език: Руски
За Ñто короткое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ , что Ñ‚Ñ‹ отÑутÑтвовала(отÑутÑтвовал), Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл (понÑла),что влюбилÑÑ (влюбилаÑÑŒ) в твои краÑивые глаза
За последен път се одобри от
Garret
- 3 Юни 2008 16:15