Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Lituà - someone special-wherever you go, remember you're...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsLituà

Categoria Explicacions

Títol
someone special-wherever you go, remember you're...
Text
Enviat per DeinaT
Idioma orígen: Anglès

someone special-wherever you go, remember you're someone special to me.

grandma-a reminder of the special place you hold in my heart.

love-wherever you go...my love follows

harmony-an angel to restore balance and tranquility in your life.

healing- an angel to hold you in a healing embrace.

strength- an angel to bring you strength to meet any challenge.

Títol
Ypatingas žmogus - kad ir kur beeitum...
Traducció
Lituà

Traduït per Dzuljeta
Idioma destí: Lituà

Ypatingas žmogus - kad ir kur beeitum, prisimink, kad man esi ypatingas žmogus.

Močiutė - priminimas, kad mano širdyje užimi ypatingą vietą.

Meilė - kad ir kur beeitum... mano meilė seks iš paskos

Harmonija - angelas, sugrąžinantis pusiausvyrą ir ramybę tavo gyvenime.

Gijimas - Angelas, laikantis tave begydančiame glėbyje.

Stiprybė - angelas, suteikiantis tau stiprybės įveikti bet kokią kliūtį.
Darrera validació o edició per ollka - 1 Agost 2008 16:10