Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Lithuanian - someone special-wherever you go, remember you're...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishLithuanian

Category Explanations

Title
someone special-wherever you go, remember you're...
Text
Submitted by DeinaT
Source language: English

someone special-wherever you go, remember you're someone special to me.

grandma-a reminder of the special place you hold in my heart.

love-wherever you go...my love follows

harmony-an angel to restore balance and tranquility in your life.

healing- an angel to hold you in a healing embrace.

strength- an angel to bring you strength to meet any challenge.

Title
Ypatingas žmogus - kad ir kur beeitum...
Translation
Lithuanian

Translated by Dzuljeta
Target language: Lithuanian

Ypatingas žmogus - kad ir kur beeitum, prisimink, kad man esi ypatingas žmogus.

Močiutė - priminimas, kad mano širdyje užimi ypatingą vietą.

Meilė - kad ir kur beeitum... mano meilė seks iš paskos

Harmonija - angelas, sugrąžinantis pusiausvyrą ir ramybę tavo gyvenime.

Gijimas - Angelas, laikantis tave begydančiame glėbyje.

Stiprybė - angelas, suteikiantis tau stiprybės įveikti bet kokią kliūtį.
Last validated or edited by ollka - 1 August 2008 16:10