Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لتواني - someone special-wherever you go, remember you're...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلتواني

صنف شرح

عنوان
someone special-wherever you go, remember you're...
نص
إقترحت من طرف DeinaT
لغة مصدر: انجليزي

someone special-wherever you go, remember you're someone special to me.

grandma-a reminder of the special place you hold in my heart.

love-wherever you go...my love follows

harmony-an angel to restore balance and tranquility in your life.

healing- an angel to hold you in a healing embrace.

strength- an angel to bring you strength to meet any challenge.

عنوان
Ypatingas žmogus - kad ir kur beeitum...
ترجمة
لتواني

ترجمت من طرف Dzuljeta
لغة الهدف: لتواني

Ypatingas žmogus - kad ir kur beeitum, prisimink, kad man esi ypatingas žmogus.

Močiutė - priminimas, kad mano širdyje užimi ypatingą vietą.

Meilė - kad ir kur beeitum... mano meilė seks iš paskos

Harmonija - angelas, sugrąžinantis pusiausvyrą ir ramybę tavo gyvenime.

Gijimas - Angelas, laikantis tave begydančiame glėbyje.

Stiprybė - angelas, suteikiantis tau stiprybės įveikti bet kokią kliūtį.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ollka - 1 آب 2008 16:10