Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Italià - ciao tracy, mi avevi chiesto di raccontarti le...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAnglès

Categoria Carta / E-mail - Diversió / Viatge

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ciao tracy, mi avevi chiesto di raccontarti le...
Text a traduir
Enviat per valabooty
Idioma orígen: Italià

ciao tracy,
mi avevi chiesto di raccontarti le mie vacanze estive, scusa se ti rspondo adesso ma sono appena tornata. Finalmente dopo tanti anni sono riuscita ad abbronzarmi almeno un po anche se per il resto la vacanza non è stata delle migliori. Sono andata con una cara amica in un campeggio nelle zone di ferrara, il campeggi era molto sporco e mal organizzato per non parlare dei servizi ma ho conosciuto molte persone interessanti che magari ti farò conoscere. Il tempo per tutta la settimana è stato molto bello. Durante questa vacanza ho fatto anche una gita a Venezia, bellissima città, ma forse non è il periodo più adatto per visitarla, troppo caldo,troppi turisti.
Tu invece sei stata a New york?com'è andata?
fatti sentire presto..
baci
Notes sobre la traducció
inghilterra
25 Agost 2008 13:53