Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Итальянский - ciao tracy, mi avevi chiesto di raccontarti le...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Отдых / путешествия

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ciao tracy, mi avevi chiesto di raccontarti le...
Текст для перевода
Добавлено valabooty
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

ciao tracy,
mi avevi chiesto di raccontarti le mie vacanze estive, scusa se ti rspondo adesso ma sono appena tornata. Finalmente dopo tanti anni sono riuscita ad abbronzarmi almeno un po anche se per il resto la vacanza non è stata delle migliori. Sono andata con una cara amica in un campeggio nelle zone di ferrara, il campeggi era molto sporco e mal organizzato per non parlare dei servizi ma ho conosciuto molte persone interessanti che magari ti farò conoscere. Il tempo per tutta la settimana è stato molto bello. Durante questa vacanza ho fatto anche una gita a Venezia, bellissima città, ma forse non è il periodo più adatto per visitarla, troppo caldo,troppi turisti.
Tu invece sei stata a New york?com'è andata?
fatti sentire presto..
baci
Комментарии для переводчика
inghilterra
25 Август 2008 13:53