Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Italià - ИÑкам да Ñъм...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ИÑкам да Ñъм...
Text
Enviat per
strmanq4ka
Idioma orígen: Búlgar
ИÑкам да Ñъм къÑче лед,което да докоÑне очите ти,да целуне уÑтните ти,да погали бузките ти и да Ñе Ñтопи върху Ñърцето ти!
Notes sobre la traducció
thanks anyway
Títol
Viglio essere un ...
Traducció
Italià
Traduït per
raykogueorguiev
Idioma destí: Italià
Viglio essere un pezzetto di ghiaccio, che possa toccare i tuoi occhi, baciare le tue labbra, accarezzare le tue guance e sciogliersi nel tuo cuore!
Darrera validació o edició per
Ricciodimare
- 15 Setembre 2008 15:00