Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Anglès - Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsAnglèsFrancèsÀrab

Categoria Carta / E-mail - Vida quotidiana

Títol
Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...
Text
Enviat per gamine
Idioma orígen: Danès

Mange tak for mad.
I behøver ikke komme med mad til mig.
Men tak.
Jeg kan bare godt lide at give børnene chokolade engang imellem. De er jo søde.
Jeg gør det ikke for at få noget igen.
Jeg har selv fire børnebørn som jeg ser engang imellem.
Jeg har fået denne tekst oversat på www.
ps
Jeg er vegetar :)

Títol
Thanks very much for the food you brougt me. You...
Traducció
Anglès

Traduït per gamine
Idioma destí: Anglès


Thank you very much for the food you brought me.
You don't need to bring me food.
But, thank you, anyway.
I just like to give the children some chocolate now and then. They are so sweet.
I'm not doing it because I want something back.
I have four grand-children myself, whom I see now and then.
I have had this text translated byxxxxxxxx
P.S.
I'm a vegetarian.
Notes sobre la traducció
In Danish : "Tak for mad" is used when you eat together with someone and we use this sentence at the end of the meal. That's why I added " you brought me".
Darrera validació o edició per lilian canale - 1 Octubre 2008 16:55