Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Engleză - Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăEnglezăFrancezăArabă

Categorie Scrisoare/Email - Viaţa cotidiană

Titlu
Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...
Text
Înscris de gamine
Limba sursă: Daneză

Mange tak for mad.
I behøver ikke komme med mad til mig.
Men tak.
Jeg kan bare godt lide at give børnene chokolade engang imellem. De er jo søde.
Jeg gør det ikke for at få noget igen.
Jeg har selv fire børnebørn som jeg ser engang imellem.
Jeg har fået denne tekst oversat på www.
ps
Jeg er vegetar :)

Titlu
Thanks very much for the food you brougt me. You...
Traducerea
Engleză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Engleză


Thank you very much for the food you brought me.
You don't need to bring me food.
But, thank you, anyway.
I just like to give the children some chocolate now and then. They are so sweet.
I'm not doing it because I want something back.
I have four grand-children myself, whom I see now and then.
I have had this text translated byxxxxxxxx
P.S.
I'm a vegetarian.
Observaţii despre traducere
In Danish : "Tak for mad" is used when you eat together with someone and we use this sentence at the end of the meal. That's why I added " you brought me".
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 1 Octombrie 2008 16:55