Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-انگلیسی - Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیانگلیسیفرانسویعربی

طبقه نامه / ایمیل - زندگی روزمره

عنوان
Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...
متن
gamine پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Mange tak for mad.
I behøver ikke komme med mad til mig.
Men tak.
Jeg kan bare godt lide at give børnene chokolade engang imellem. De er jo søde.
Jeg gør det ikke for at få noget igen.
Jeg har selv fire børnebørn som jeg ser engang imellem.
Jeg har fået denne tekst oversat på www.
ps
Jeg er vegetar :)

عنوان
Thanks very much for the food you brougt me. You...
ترجمه
انگلیسی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی


Thank you very much for the food you brought me.
You don't need to bring me food.
But, thank you, anyway.
I just like to give the children some chocolate now and then. They are so sweet.
I'm not doing it because I want something back.
I have four grand-children myself, whom I see now and then.
I have had this text translated byxxxxxxxx
P.S.
I'm a vegetarian.
ملاحظاتی درباره ترجمه
In Danish : "Tak for mad" is used when you eat together with someone and we use this sentence at the end of the meal. That's why I added " you brought me".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 1 اکتبر 2008 16:55