Traducció - Turc-Alemany - ne kadar saçmaEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Turc
ne kadar saçma |
|
| | | Idioma destí: Alemany
So ein Quatsch. |
|
Darrera validació o edició per italo07 - 3 Novembre 2008 17:07
Darrer missatge | | | | | 2 Novembre 2008 00:45 | |  cosebNombre de missatges: 30 | bana göre bir tek anlamlı "Quatsch" kelimesi burda. So, ne alaka?? Bence doğrusu "wieviel absurd ist" olabilirdi. | | | 3 Novembre 2008 13:07 | | | Danke für dein Beitrag coseb.. |
|
|