Traduko - Turka-Germana - ne kadar saçmaNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Turka](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Germana](../images/flag_ge.gif)
![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Turka
ne kadar saçma |
|
| | | Cel-lingvo: Germana
So ein Quatsch. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 3 Novembro 2008 17:07
Lasta Afiŝo | | | | | 2 Novembro 2008 00:45 | | ![](../images/profile1.gif) cosebNombro da afiŝoj: 30 | bana göre bir tek anlamlı "Quatsch" kelimesi burda. So, ne alaka?? Bence doÄŸrusu "wieviel absurd ist" olabilirdi. | | | 3 Novembro 2008 13:07 | | | Danke für dein Beitrag coseb.. |
|
|