Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Hebreu - se réjouit de sa petite soirée ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsHebreu

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
se réjouit de sa petite soirée ...
Text
Enviat per shafrir
Idioma orígen: Francès

se réjouit de sa petite soirée glandouille avec L.


je tricote tout le WE au coin du feu!!!! je m'en réjouis d'avance

Títol
נהנים מהערב הקטן שלהם/שלנו גלנדווי ...
Traducció
Hebreu

Traduït per שרון ויזר
Idioma destí: Hebreu

נהנים מערב הזוּלה הקטן שלנו עם ל'. אני סורג את כל ה-WE בפינת האש!!! אני נהנה מראש.
Notes sobre la traducció
לא ברור אם זו דוברת או דובר, התרגום בוצע עבור דובר.
Darrera validació o edició per libera - 3 Gener 2009 09:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Novembre 2008 14:03

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
"se réjouis"
"se réjouit"

Mais qui se réjouit? Pas de sujet, texte pas clair du tout. Si vous voulez qu'on traduise un texte, veuillez à ce qu'il soit clair, les textes peu clairs peuvent être refusés par les administrateurs.

je tricotte je tricote

je m en je m'en

==> Ce texte est en attente de vos corrections, sans ces corrections il ne sera pas traduit.

Merci,

30 Desembre 2008 13:52

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hello libera! A few precisions about the original text and its translation :

"glandouille" wasn't translated, it means "doing nothing in particular", just resting. (requester should have explained in the remaks field from this request, so that it's not the translator's fault.

"loupette" is a nickname, and same as for names, we do not translate them on

So I abbreviated "loupette" and left only the "lamed" from it, same as I abbreviated it in the original text.

This translation is to be edited and "glandouille"(גלנדווי) (which is, as I said above,a colloquial word for "doing nothing", syn : "paresser" in French, is to be translated before validating the translation.



CC: libera

Actually, the whole expression "soirée glandouille" is to be translated. It means : "an evening spent doing nothing"