Traducció - Castellà-Turc - bien cariño..¿ y tú cómo vas con tu trabajo? Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | bien cariño..¿ y tú cómo vas con tu trabajo? | | Idioma orígen: Castellà
bien cariño...¿y tú cómo vas con tu trabajo? ¿tu vida sentimental, social...? | | |
|
| Ä°yi canım... Sen iÅŸin nasil gidiyor? | | Idioma destí: Turc
İyi canım... Senin işlerin nasil gidiyor? Aşk hayatın, sosyal hayatın...? |
|
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 24 Novembre 2008 20:22
|