Traducció - Castellà-Lituà - ..., pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | ..., pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos... | | Idioma orígen: Castellà
..., pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos... |
|
| ..,bet mano akys mirÅ¡ta nematydamos tavų akių... | | Idioma destí: Lituà
...,bet mano akys miršta nematydamos tavų akių... |
|
Darrera validació o edició per Dzuljeta - 6 Maig 2009 10:39
|