Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Литовська - ..., pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
..., pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos...
Текст
Публікацію зроблено
death3
Мова оригіналу: Іспанська
..., pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos...
Заголовок
..,bet mano akys miršta nematydamos tavų akių...
Переклад
Литовська
Переклад зроблено
fiammara
Мова, якою перекладати: Литовська
...,bet mano akys miršta nematydamos tavų akių...
Затверджено
Dzuljeta
- 6 Травня 2009 10:39