Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - I never dreamed you would be mine, But here we are....
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
I never dreamed you would be mine, But here we are....
Text
Enviat per
lwckasz
Idioma orígen: Anglès
I never dreamed you would be mine, But here we are.
Notes sobre la traducció
Edited "my" with "mine" according to gamine's notification. /pias 090214.
Títol
Nunca sonhei
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
casper tavernello
Idioma destí: Portuguès brasiler
Nunca sonhei que você seria minha, mas aqui estamos nós.
Notes sobre la traducció
to a male: Nunca sonhei que você seria meu
Darrera validació o edició per
goncin
- 15 Febrer 2009 17:33