Traducció - Italià-Castellà - Gentile Sig. Ricardo Diez, Con la presente le...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Italià](../images/lang/btnflag_it.gif) ![Castellà](../images/flag_es.gif)
Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs | Gentile Sig. Ricardo Diez, Con la presente le... | | Idioma orígen: Italià
Gentile Sig. Ricardo Diez,
Con la presente le inoltro le fatture ancora da saldare a carico della Travelplan relative ai mesi di Novembre e Dicembre 2008 ed ai primi due mesi del 2009.
Spero pertanto che lei possa informarci sui tempi per la transazione.
Cordiali saluti |
|
| Estimado Sr. Ricardo Diez: | TraduccióCastellà Traduït per guilon | Idioma destí: Castellà
Estimado Sr. Ricardo Diez:
Adjunto a la presente las facturas pendientes de pago a cargo de Travelplan correspondientes a los meses de noviembre y diciembre de 2008 y a los dos primeros meses de 2009.
Esperando pues que pueda mantenernos informados sobre los plazos de la transacción.
Saludos cordiales. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 17 Març 2009 20:53
|