Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Turc - les blessures d'amour ne peuvent guérir que par...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
les blessures d'amour ne peuvent guérir que par...
Text
Enviat per
cassiocerenlincoln
Idioma orígen: Francès
les blessures d'amour ne peuvent guérir que par celui qui les a faites
Títol
Aşk yaraları
Traducció
Turc
Traduït per
turkishmiss
Idioma destí: Turc
Aşk yaraları, sadece yaraları açan kişi tarafından iyileştirilebilirler.
Darrera validació o edició per
44hazal44
- 28 Març 2009 13:43