Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Llatí - What God has joined together let no man put...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
What God has joined together let no man put...
Text
Enviat per
Ιουστίνη Πηλείδη
Idioma orígen: Anglès
What God has joined together let no man put asunder
Notes sobre la traducció
from bible
Títol
Quod Deus iunxit homo non separet.
Traducció
Llatí
Traduït per
chronotribe
Idioma destí: Llatí
Quod Deus iunxit homo non separet.
Notes sobre la traducció
Mark 10:9
According to the latin Vulgate Bible.
Darrera validació o edició per
Efylove
- 6 Maig 2009 19:17