Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Irlandès - Meaning only translations

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguèsRusXinès simplificatAlemanyNeerlandèsRomanèsTurcSuecItaliàGrecDanèsCatalàUcraïnèsPortuguès brasilerCastellàSerbiHebreuFinèsCroatBúlgarEsperantoJaponèsXinèsHongarèsPolonèsAlbanèsBosniNoruecÀrabEstoniàCoreàLituàTxecLlengua persaIndonesiEslovacLetóIrlandèsAfrikaansHindiEslovè

Títol
Meaning only translations
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Títol
Tá na haistriúcháin "Brí amháin" dírithe níos mó ar an mbrí
Traducció
Irlandès

Traduït per Dewan
Idioma destí: Irlandès

Tá na haistriúcháin "Brí amháin" dírithe níos mó ar an mbrí na ar chruth no gramadach na teangan. Pé scéal é, fiú amháin nach bhfhuil aon gá duit bheith id chainteoir liofa i dteanga "XXX" tá sé riachtanach go mbeadh eolas rí mhaith agat ar an da theanga (XXX agus YYY)chun tabhairt fén aistriáchán seo.
Darrera validació o edició per Dewan - 15 Juny 2009 19:41