Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Albanès - Traduzioni "Solo significato"

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguèsRusXinès simplificatAlemanyNeerlandèsRomanèsTurcSuecItaliàGrecDanèsCatalàUcraïnèsPortuguès brasilerCastellàSerbiHebreuFinèsCroatBúlgarEsperantoJaponèsXinèsHongarèsPolonèsAlbanèsBosniNoruecÀrabEstoniàCoreàLituàTxecLlengua persaIndonesiEslovacLetóIrlandèsAfrikaansHindiEslovè

Títol
Traduzioni "Solo significato"
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Italià Traduït per nava91

Le traduzioni "Solo significato" sono più incentrate sul significato che sulla forma grammaticale. In ogni caso, sebbene non sia necessario parlare correntemente la lingua “XXX”, devi possedere una conoscenza approfondita di entrambe le lingue (XXX e YYY) per effettuare questa traduzione.

Títol
Perkthimet "Vetëm kuptimi"
Traducció
Albanès

Traduït per dominus997
Idioma destí: Albanès

Përkthimet "Vetëm kuptimi" janë të fokusuara më shumë në kuptimin e tekstit se sa në formën e tij apo rregullat gramatikore. Edhe pse nuk është e thënë ta flitni rrjedhshëm gjuhën "XXX", për ta bërë këtë përkthim duhet të keni njohuri të gjëra të të dyja gjuhëve ("XXX" dhe "YYY" ).
Darrera validació o edició per liria - 10 Novembre 2009 11:33