Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Iiri - Meaning only translations

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiPortugaliVenäjäKiina (yksinkertaistettu)SaksaHollantiRomaniaTurkkiRuotsiItaliaKreikkaTanskaKatalaaniUkrainaBrasilianportugaliEspanjaSerbiaHepreaSuomiKroaattiBulgariaEsperantoJapaniKiinaUnkariPuolaAlbaaniBosniaNorjaArabiaViroKoreaLiettuaTšekkiPersian kieliIndonesiaSlovakkiLatviaIiriAfrikaansHindiSloveeni

Otsikko
Meaning only translations
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Otsikko
Tá na haistriúcháin "Brí amháin" dírithe níos mó ar an mbrí
Käännös
Iiri

Kääntäjä Dewan
Kohdekieli: Iiri

Tá na haistriúcháin "Brí amháin" dírithe níos mó ar an mbrí na ar chruth no gramadach na teangan. Pé scéal é, fiú amháin nach bhfhuil aon gá duit bheith id chainteoir liofa i dteanga "XXX" tá sé riachtanach go mbeadh eolas rí mhaith agat ar an da theanga (XXX agus YYY)chun tabhairt fén aistriáchán seo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Dewan - 15 Kesäkuu 2009 19:41