Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Anglès - Ðапих Ñе от половин бира,но Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ Ñ‡Ðµ Ñъм Ñеднала...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ðапих Ñе от половин бира,но Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ Ñ‡Ðµ Ñъм Ñеднала...
Text
Enviat per
realnainejna
Idioma orígen: Búlgar
Ðапих Ñе от половин бира,но Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ Ñ‡Ðµ Ñъм Ñеднала в Ñредата на дивана и мога да падна надÑÑно или налÑво без да има поражениÑ
Notes sobre la traducció
американÑки диалект
Títol
I get drunk by half a beer...
Traducció
Anglès
Traduït per
tanty
Idioma destí: Anglès
I got half drunk from beer, but I remember that I sat in the middle of the sofa and I could fall right or left with no harm.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 24 Octubre 2009 10:43