Traducció - Suec-Mongol - Okej jag förstÃ¥r dig, det är okej för mig att du...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Escriptura lliure La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Okej jag förstÃ¥r dig, det är okej för mig att du... | | Idioma orígen: Suec
Okej jag förstår dig, det är okej för mig att du skriver till mig två meddelanden om dagen. För det blir jag glad. Jag saknar dig så mycket |
|
| Би чамайг ойлгож байна | TraduccióMongol Traduït per Nima | Idioma destí: Mongol
За, би чамайг ойлгож байна,чи над руу өдөрт хоёр удаа захиа бичихÑд л хангалттай. ТÑгвÑл би их баÑрлах болно. Би чамайг маш их Ñанаж байна. |
|
Darrera validació o edició per Nima - 9 Novembre 2009 01:25
|