Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Mongolia - Okej jag förstÃ¥r dig, det är okej för mig att du...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiMongolia

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Okej jag förstår dig, det är okej för mig att du...
Teksti
Lähettäjä Nima
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Okej jag förstår dig, det är okej för mig att du skriver till mig två meddelanden om dagen. För det blir jag glad. Jag saknar dig så mycket

Otsikko
Би чамайг ойлгож байна
Käännös
Mongolia

Kääntäjä Nima
Kohdekieli: Mongolia

За, би чамайг ойлгож байна,чи над руу өдөрт хоёр удаа захиа бичихэд л хангалттай. Тэгвэл би их баярлах болно. Би чамайг маш их санаж байна.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Nima - 9 Marraskuu 2009 01:25