Traducció - Grec-Romanès - kapoia stigmh 8a paizeis esu.Estat actual Traducció
Categoria Xat  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | kapoia stigmh 8a paizeis esu. | | Idioma orígen: Grec
kapoia stigmh 8a paizeis esu. | | Transliteration accepted by <User10> |
|
| | | Idioma destí: Romanès
O să joci odată. |
|
Darrera validació o edició per azitrad - 21 Octubre 2009 16:38
Darrer missatge | | | | | 19 Octubre 2009 14:58 | | | Greaca, sincer, nu stiu, insa variantele in spaniola si engleza zic ceva de genul: "în orice moment, vei juca"
Ce zici, alfredo?
 |
|
|