Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Neerlandès - beste daniel de inschrijving de belastingdienst...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsPolonès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
beste daniel de inschrijving de belastingdienst...
Text a traduir
Enviat per anna terechowicz
Idioma orígen: Neerlandès

beste Daniel,
de inschrijving bij de belastingdienst is prima. ik heb de inschrijving van jouw bedrijf in Polen nodig en een verklaring dat je in Nederland mag werken.
Notes sobre la traducció
z holenderskiego na polski
Darrera edició per Lein - 26 Novembre 2009 19:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Novembre 2009 19:59

Lein
Nombre de missatges: 3389
Hello Anna,
I have corrected your request because the Dutch was very bad. If anyone has written this to you, they are not Dutch - their mistakes say they aren't. If they say they are, please think twice before you trust them! This looked more like an automatic translation, to be honest. Good luck! Lein

Could someone translate this to Polish please? According to the requester's profile she doesn't speak English. Thank you

CC: Edyta223 Aneta B.

26 Novembre 2009 23:51

Edyta223
Nombre de missatges: 787
Hej Anna!
Lein poprosiła o przetłumaczenie tobie tego co napisała ponieważ w twoim profilu nie znalazła wiadomości, że mówisz po angielsku.
Lein napisała: "Poprawiłam holenderski tekst, który dodałaś, ponieważ był bardzo niepoprawnie napisany. Jeżeli ktoś wysłał ten tekst do Ciebie to nie jest on po holendersku. Jeżeli ten ktoś twierdzi, ze tekst jest po holendersku, to powinnaś pomyślec dwa razy zanim zaufasz temu komuś! Tekst wygląda na tłumaczony automatycznym tłumaczem, szczerze mówiąc. Powodzenia Lein".

pozdrawiam Edyta

27 Novembre 2009 01:24

szeherezada45
Nombre de missatges: 31
Panie Danielu, pani Anno,
Ze swojej strony mogę dodać, że od 1 maja 2004, kiedy to Polska stała się państwem członkowskim Unii Europejskiej, Polacy nie potrzebują oświadczeń, zaświadczeń ani pozwoleń na pracę w Holandii. Mają do niej prawo. Bez rejestrowania własnej firmy również. Wtedy jednak muszą być oficjalnie zatrudnieni przez pracodawcę holenderskiego. Może ta informacja się państwu przyda. To tak w nawiązaniu do obaw Lein. Pozdrawiam