Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 네덜란드어 - beste daniel de inschrijving de belastingdienst...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어폴란드어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
beste daniel de inschrijving de belastingdienst...
번역될 본문
anna terechowicz에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

beste Daniel,
de inschrijving bij de belastingdienst is prima. ik heb de inschrijving van jouw bedrijf in Polen nodig en een verklaring dat je in Nederland mag werken.
이 번역물에 관한 주의사항
z holenderskiego na polski
Lein에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 11월 26일 19:55





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 26일 19:59

Lein
게시물 갯수: 3389
Hello Anna,
I have corrected your request because the Dutch was very bad. If anyone has written this to you, they are not Dutch - their mistakes say they aren't. If they say they are, please think twice before you trust them! This looked more like an automatic translation, to be honest. Good luck! Lein

Could someone translate this to Polish please? According to the requester's profile she doesn't speak English. Thank you

CC: Edyta223 Aneta B.

2009년 11월 26일 23:51

Edyta223
게시물 갯수: 787
Hej Anna!
Lein poprosiła o przetłumaczenie tobie tego co napisała ponieważ w twoim profilu nie znalazła wiadomości, że mówisz po angielsku.
Lein napisała: "Poprawiłam holenderski tekst, który dodałaś, ponieważ był bardzo niepoprawnie napisany. Jeżeli ktoś wysłał ten tekst do Ciebie to nie jest on po holendersku. Jeżeli ten ktoś twierdzi, ze tekst jest po holendersku, to powinnaś pomyślec dwa razy zanim zaufasz temu komuś! Tekst wygląda na tłumaczony automatycznym tłumaczem, szczerze mówiąc. Powodzenia Lein".

pozdrawiam Edyta

2009년 11월 27일 01:24

szeherezada45
게시물 갯수: 31
Panie Danielu, pani Anno,
Ze swojej strony mogę dodać, że od 1 maja 2004, kiedy to Polska stała się państwem członkowskim Unii Europejskiej, Polacy nie potrzebują oświadczeń, zaświadczeń ani pozwoleń na pracę w Holandii. Mają do niej prawo. Bez rejestrowania własnej firmy również. Wtedy jednak muszą być oficjalnie zatrudnieni przez pracodawcę holenderskiego. Może ta informacja się państwu przyda. To tak w nawiązaniu do obaw Lein. Pozdrawiam