Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Japonès-Anglès - hitori no heya ni mo mou sugu yoru ga kuru...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: JaponèsAnglèsFinès

Categoria Cançó

Títol
hitori no heya ni mo mou sugu yoru ga kuru...
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Japonès

hitori no heya ni mo mou sugu
yoru ga kuru
shashin de hohoemu kanojo mo
mienaku naru

wasurerareru wakenai
yonroku toki chuu kienai kara
konna ni kanashikute
mamoru beki datta no wa kanojo no sonzai
Notes sobre la traducció
Biisi on "Romaji". Haluaisinkin tietää mitä biisissä lauletaan! :)

(Romaji : romanized Japanese)

Títol
In a room for one person
Traducció
Anglès

Traduït per IanMegill2
Idioma destí: Anglès

In this room where I am alone, very soon
night will fall too
the picture with her smiling face will also
not be visible anymore

there's no way I can forget
24 hours a day, the memory never goes away
I'm so sad
I should have taken better care of her
Notes sobre la traducció
More literal version, for reference:
Also in this room for one person, soon
night will come
I will also not be able to see her, smiling in the picture, anymore

there is no possibility of my forgetting
because the memory never disappears 24 hours a day
I'm as sad as this
the thing I should have protected was the fact that she was there
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 22 Abril 2010 10:16