Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 日本語-英語 - hitori no heya ni mo mou sugu yoru ga kuru...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語英語 フィンランド語

カテゴリ

タイトル
hitori no heya ni mo mou sugu yoru ga kuru...
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

hitori no heya ni mo mou sugu
yoru ga kuru
shashin de hohoemu kanojo mo
mienaku naru

wasurerareru wakenai
yonroku toki chuu kienai kara
konna ni kanashikute
mamoru beki datta no wa kanojo no sonzai
翻訳についてのコメント
Biisi on "Romaji". Haluaisinkin tietää mitä biisissä lauletaan! :)

(Romaji : romanized Japanese)

タイトル
In a room for one person
翻訳
英語

IanMegill2様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

In this room where I am alone, very soon
night will fall too
the picture with her smiling face will also
not be visible anymore

there's no way I can forget
24 hours a day, the memory never goes away
I'm so sad
I should have taken better care of her
翻訳についてのコメント
More literal version, for reference:
Also in this room for one person, soon
night will come
I will also not be able to see her, smiling in the picture, anymore

there is no possibility of my forgetting
because the memory never disappears 24 hours a day
I'm as sad as this
the thing I should have protected was the fact that she was there
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2010年 4月 22日 10:16