Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Italià - Mi serve acquaraggia in una bottiglia di vetro .
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Explicacions
Títol
Mi serve acquaraggia in una bottiglia di vetro .
Text a traduir
Enviat per
surok
Idioma orígen: Italià
Mi serve acquaragia in una bottiglia di vetro .
Darrera edició per
Efylove
- 11 Octubre 2010 19:45
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Octubre 2010 10:17
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
It seems there is only one "g" in "acquariagia", am I wrong?
(Source : http://it.wikipedia.org/wiki/Acquaragia -I don't know Italian enough to assume this by myself-)
CC:
Efylove
11 Octubre 2010 19:45
Efylove
Nombre de missatges: 1015
Yes, of course it is "acquaragia" with only one "g".