Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Italų - Mi serve acquaraggia in una bottiglia di vetro .
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Paaiškinimai
Pavadinimas
Mi serve acquaraggia in una bottiglia di vetro .
Tekstas vertimui
Pateikta
surok
Originalo kalba: Italų
Mi serve acquaragia in una bottiglia di vetro .
Patvirtino
Efylove
- 11 spalis 2010 19:45
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 spalis 2010 10:17
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
It seems there is only one "g" in "acquariagia", am I wrong?
(Source : http://it.wikipedia.org/wiki/Acquaragia -I don't know Italian enough to assume this by myself-)
CC:
Efylove
11 spalis 2010 19:45
Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Yes, of course it is "acquaragia" with only one "g".