ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - イタリア語 - Mi serve acquaraggia in una bottiglia di vetro .
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
説明
タイトル
Mi serve acquaraggia in una bottiglia di vetro .
翻訳してほしいドキュメント
surok
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Mi serve acquaragia in una bottiglia di vetro .
Efylove
が最後に編集しました - 2010年 10月 11日 19:45
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 10月 11日 10:17
Francky5591
投稿数: 12396
It seems there is only one "g" in "acquariagia", am I wrong?
(Source : http://it.wikipedia.org/wiki/Acquaragia -I don't know Italian enough to assume this by myself-)
CC:
Efylove
2010年 10月 11日 19:45
Efylove
投稿数: 1015
Yes, of course it is "acquaragia" with only one "g".