Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Grec-Portuguès brasiler - Îοσταλγία είναι...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Îοσταλγία είναι...
Text
Enviat per
Bylek
Idioma orígen: Grec
Îοσταλγία είναι μια αγάπη του παÏελθόντος που δεν Îχει πεÏάσει ακόμη, είναι να αÏνοÏμαστε Îνα δώÏο που μας πονάει,είναι να μην βλÎπουμε το μÎλλον που μας καλεί.
Notes sobre la traducció
"Homesickness is a past love that has not passed yet, is to refuse a gift that hurts us, is not seeing the future that calls us ..."
(User10)
Títol
Saudade
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
p.s.
Idioma destí: Portuguès brasiler
A saudade é um amor passado que ainda não passou. É recusar um presente que nos machuca. É não ver o futuro que nos chama.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 27 Març 2011 22:14