Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-ブラジルのポルトガル語 - Νοσταλγία είναι...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Νοσταλγία είναι...
テキスト
Bylek様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Νοσταλγία είναι μια αγάπη του παρελθόντος που δεν έχει περάσει ακόμη, είναι να αρνούμαστε ένα δώρο που μας πονάει,είναι να μην βλέπουμε το μέλλον που μας καλεί.
翻訳についてのコメント
"Homesickness is a past love that has not passed yet, is to refuse a gift that hurts us, is not seeing the future that calls us ..."
(User10)

タイトル
Saudade
翻訳
ブラジルのポルトガル語

p.s.様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

A saudade é um amor passado que ainda não passou. É recusar um presente que nos machuca. É não ver o futuro que nos chama.
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 3月 27日 22:14