Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - It Remember that we always pay after 30 days...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Títol
It Remember that we always pay after 30 days...
Text
Enviat per kemal63
Idioma orígen: Anglès

Remember that we always pay after 30 days unless we have sent the invoice back then it gets a new due date of 30 days from the day we have recieved it in our system like the invoice below for example.

Títol
Şunu unutmayın ki faturayı iade etmedikçe...
Traducció
Turc

Traduït per Mesud2991
Idioma destí: Turc

Şunu unutmayın ki faturayı iade etmedikçe daima 30 gün sonra ödeme yaparız ondan sonra sistemimize aldığımız günden itibaren 30 günlük ödeme tarihine bir yenisi eklenir; aşağıdaki fatura gibi örneğin.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 21 Abril 2012 00:07





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Abril 2012 21:10

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Bence;
"Faturayı 30 gün içersinde iade etmezsek ödemeyi yapacağımızı unutma. Daha sonra aşağıdaki örnekdeki gibi sistemimize giriş yapan her fatura için ,(kayıt) tarihinden itibaren 30 günlük yeni süre başlar."
şeklinde olmalı.

22 Abril 2012 02:07

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
Katılmıyorum.

22 Abril 2012 13:59

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Olabilir ama sizin teklifiniz karmaşık.

22 Abril 2012 21:52

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
Neresi karmaşık?

23 Abril 2012 20:58

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Lütfen siz bulun.

24 Abril 2012 00:28

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
Ama merdogan Hocam ben bulsaydım 'neresi karmaşık' diye sormazdım. Ayrıca sizin çevirinizde hatalar var o yüzden katılmıyorum size.

Eğer Türkçemde sorun varsa (kastettiğiniz buysa) söyleyin.