Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - It Remember that we always pay after 30 days...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
It Remember that we always pay after 30 days...
テキスト
kemal63様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Remember that we always pay after 30 days unless we have sent the invoice back then it gets a new due date of 30 days from the day we have recieved it in our system like the invoice below for example.

タイトル
Şunu unutmayın ki faturayı iade etmedikçe...
翻訳
トルコ語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Şunu unutmayın ki faturayı iade etmedikçe daima 30 gün sonra ödeme yaparız ondan sonra sistemimize aldığımız günden itibaren 30 günlük ödeme tarihine bir yenisi eklenir; aşağıdaki fatura gibi örneğin.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2012年 4月 21日 00:07





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 4月 21日 21:10

merdogan
投稿数: 3769
Bence;
"Faturayı 30 gün içersinde iade etmezsek ödemeyi yapacağımızı unutma. Daha sonra aşağıdaki örnekdeki gibi sistemimize giriş yapan her fatura için ,(kayıt) tarihinden itibaren 30 günlük yeni süre başlar."
şeklinde olmalı.

2012年 4月 22日 02:07

Mesud2991
投稿数: 1331
Katılmıyorum.

2012年 4月 22日 13:59

merdogan
投稿数: 3769
Olabilir ama sizin teklifiniz karmaşık.

2012年 4月 22日 21:52

Mesud2991
投稿数: 1331
Neresi karmaşık?

2012年 4月 23日 20:58

merdogan
投稿数: 3769
Lütfen siz bulun.

2012年 4月 24日 00:28

Mesud2991
投稿数: 1331
Ama merdogan Hocam ben bulsaydım 'neresi karmaşık' diye sormazdım. Ayrıca sizin çevirinizde hatalar var o yüzden katılmıyorum size.

Eğer Türkçemde sorun varsa (kastettiğiniz buysa) söyleyin.