Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Alemany - Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglèsPortuguès brasilerCastellàItaliàAlemanyGrecNeerlandèsSuecDanèsTurc

Categoria Diaris - Societat / Gent / Política

Títol
Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Francès

Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Notes sobre la traducció
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Títol
Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Traducció
Alemany

Traduït per peiler
Idioma destí: Alemany

Vier Millionen Menschen sind dort auf den Straßen auf der Suche nach Nahrung. Es ist wahr, dass es Trockenheit, vernichtete Ernten, Stammeskriege, unorganisierte und ruinierte Staaten gibt.
In jedem anderen Land bildet man angesichts der Knappheit Lebensmittelreserven. Sie können sie sich nicht leisten.
Warum? Weil die Großbanken und ihre spekulativen Fonds astronomische Gewinne einfahren, indem sie die Preise für Weizen, Reis und Mais explodieren lassen.
Darrera validació o edició per italo07 - 2 Desembre 2011 19:20





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Novembre 2011 20:45

merdogan
Nombre de missatges: 3769
... unorganisierte und runinierte Staatsmächte...>
die unorganisierte und ruinierte Staaten.

spekulativen Fonds...> hedge Fonds

21 Novembre 2011 22:58

peiler
Nombre de missatges: 2
Ja, stimme zu: "... unorganisierte und ruinierte Staaten."

23 Novembre 2011 00:00

gbernsdorff
Nombre de missatges: 240
typo: runinierte > ruinierte

23 Novembre 2011 01:21

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks Guido!

27 Novembre 2011 20:06

abaum
Nombre de missatges: 17
Vier Millionen Menschen sind dort auf den Straßen auf der Suche nach Nahrung. Es ist wahr, dass es Dürre, vernichtete Ernten, Stammeskriege, unorganisierte und ruinierte Staatsmächte gibt. In jedem anderen Land bildet man, angesichts dieser Knappheit, Lebensmittelreserven. Aber sie können es sich nicht leisten. Warum? Weil die Großbanken und ihre spekulativen Fonds astronomische Gewinne einfahren, indem sie die Preise für Weizen, Reis und Mais explodieren lassen.