Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Anglès - Question sur Ebay
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat - Negocis / Treballs
Títol
Question sur Ebay
Text
Enviat per
harlemharl
Idioma orígen: Francès
Bonjour,
Merci pour votre effort concernant la ristourne.
Comment vont se dérouler les choses?
Quelle garantie ai-je concernant la livraison du produit car il s'agit d'une grosse somme quand même?
Je compte sur vous pour bien emballer le produit bien entendu.
D'avance merci pour votre réponse.
Notes sobre la traducció
Il s'agit d'une transaction sur une boutique en ligne d'Ebay.
Le vendeur est américain.
J'aimerais donc que la traduction soit plus orientée anglais américain que britannique.
Merci.
Títol
Question to Ebay
Traducció
Anglès
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Anglès
Hello,
Thank you for your effort on the rebate.
How will things unfold?
What guarantee do I have on the delivery of the product considering that a large sum is involved?
I certainly count on you to wrap the product.
Thank you in advance for your reply.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 5 Gener 2014 13:11