Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Αγγλικά - Question sur Ebay
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat - Επιχείρηση/Εργασίες
τίτλος
Question sur Ebay
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
harlemharl
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Bonjour,
Merci pour votre effort concernant la ristourne.
Comment vont se dérouler les choses?
Quelle garantie ai-je concernant la livraison du produit car il s'agit d'une grosse somme quand même?
Je compte sur vous pour bien emballer le produit bien entendu.
D'avance merci pour votre réponse.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Il s'agit d'une transaction sur une boutique en ligne d'Ebay.
Le vendeur est américain.
J'aimerais donc que la traduction soit plus orientée anglais américain que britannique.
Merci.
τίτλος
Question to Ebay
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Hello,
Thank you for your effort on the rebate.
How will things unfold?
What guarantee do I have on the delivery of the product considering that a large sum is involved?
I certainly count on you to wrap the product.
Thank you in advance for your reply.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 5 Ιανουάριος 2014 13:11