Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Alemany - Carta ao amigo

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAlemany

Categoria Carta / E-mail

Títol
Carta ao amigo
Text
Enviat per Janine
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Existem pessoas que passam pelas nossas vidas e deixam um pouco de si.
Outras levam um pouco de nós.
Porém, existem aquelas que não precisam estar perto para serem lembradas.
Desejamos de todo coração que sua vida seja repleta de muita paz, saúde, sorte, alegrias, conquistas, amigos e que Deus esteja sempre de portas abertas para seus sonhos.

De suas amigas com carinho.

Títol
Brief an einen Freund
Traducció
Alemany

Traduït per frajofu
Idioma destí: Alemany

Es gibt Personen, die neue Lebensabschnitte erleben und dabei etwas von sich lassen.
Andere nehmen etwas von uns mit.
Dazu gibt es noch solche, die nicht in der Nähe sein müssen, sodaß wir uns an sie erinnern.
Wir wünschen uns von ganzem Herzen, daß Dein Leben von viel Frieden, Gesundheit, Glück, Freuden, Eroberungen, Freunden erfüllt sei, und daß Gott seine Türen immer für Deine Träume offen hält.

Von deinen Freundinnen in Herzlichkeit.
Darrera validació o edició per frajofu - 4 Desembre 2006 19:10